среда, 12 сентября 2007 г.

Хандра Сузумии Харухи


Наконец-то закончен и выложен перевод повести Нагару Тонигава 涼宮ハルヒの憂鬱 Suzumiya Haruhi no Yūutsu.
О чем это произведение?
Старшеклассницу Сузумию Харухи не интересуют обычные люди. Она мечтает найти и познакомиться с пришельцами, путешественниками во времени, экстрасенсами. Ради этого со своим одноклассником Кёном она организует школьный клуб "Команда СОС". Только вот как Кёну объяснить непоседливой Харухи - то, что она так страстно ищет, находится прямо у нее под носом? Ведь остальные члены Команды СОС на самом деле не обычные старшеклассники, а... да-да, именно! Тихоня девочка-книгочей Нагато Юки - пришелец, миниатюрная красотка Асахина Микуру - путешественница во времени, а загадочный переведенный старшеклассник Коизуми Ицуки - экстрасенс! И все они считают, что самым необычным и таинственным человеком в их клубе является... сама Сузумия Харухи!
Перевод сделан с английского перевода, с которым можно ознакомиться здесь. Как оказалось, я не первопроходец в столь благодарном деле! Обнаружил это только недавно, когда дело было уже сделано, иначе, может быть, и не взялся переводить. Желающие сравнить мой перевод с альтернативным, могут отправляться сюда.


----------------
Now playing: Chihara Minori - SELECT?
via FoxyTunes

3 комментария:

М. комментирует...

изыините за офтоп,я просто переехал из жж в ЭТО и заблудился,есть где-нить внятный FAQ на русском по исползованию ЭТОГО

Михаил Савеличев комментирует...

Боюсь, что FAQ пока только на английском.

М. комментирует...

спасибо,всё равно.