четверг, 27 ноября 2008 г.

Критика от слова "кретин"?

Честно признаюсь - критики меня пугают. Даже если они пишут о чужих книжках. Вернее, особенно когда они пишут о чужих книжках. Пугает их уверенность в правоте собственных слов. Самоуверенность червя, ползающего в гнилой листве и этой листвой питающегося, убежденного в том, что в этом только и есть смысл существования дерева - сгнить и обеспечить его, червя, пропитанием. Таков и критик. В переднее отверстие входят поглощаемые им по служебной надобности книжные листы, а из заднего отверстия выходит то, что и должно выходить в силу физиологии. Соответственно, все претензии критика к поглощаемому им продукта носят исключительно желудочно-кишечный характер: продукт должен быть вкусен, прост, легко перевариваться и образовывать средней плотности каловые массы, дабы без задержек покидать тело. В противном случае, возникает отрыжка, несварение, усиленное газообразование и прочий понос. Впрочем, некоторые критики и подобные казусы научились превращать в продукт, пользующийся спросом. В результате рецензия превращается в историю в общем-то заурядного желудочного расстройства.

Поэтому моя претензия к критику(-ам) - неспособность превратить прочитанное в интеллектуальный продукт. Впрочем, справедливо возражение - какова литература, таковы и критики. Хотя, я, в общем-то, не о критиках, а о нас - читателях...

Комментариев нет: