А не замахнуться ли нам на пробное выкладывание переведенных глав из первого тома "Хандры Сузумии Харухи" Нагару Тонигава? Почему "хандра", а не "меланхолия"? Во-первых, уж если переводишь на русский, то будь добр избегать иностранщины! А во-вторых, Сузумия все-таки хандрит, а не меланхолит!
Комментариев нет:
Отправить комментарий